Un autre frisé nous quitte!


1983 O-Pee-Chee
Un autre frisé nous quitte!


1983 O-Pee-Chee
Dino Ciccarelli n’est pas en uniforme ce soir. Il joue nu.
Hockey-lĂ !
Nos camarades de Québec adorent le hockey et nous donnent ici leur version de certaines cartes de hockey.
Par Stéphane Lapointe et Michel Morin.
Mats Naslund, ailier gauche, assemblé par le Canadien de Montréal.
Issu d’un IKEA, Mats a rĂ©ussi trois tours du chapeau, et chaque fois il marquait trois buts. Serge Savard a avouĂ© que le Canadien l’a engagĂ© pour que les autres joueurs paraissent plus gros.
Marcel Dionne, centre, Rangers.
Ă Drummondville dans sa jeunesse, c’est lui qui passait la tondeuse sur la patinoire de gazon entre chaque pĂ©riode. Doyen de la LNH, ça fait si longtemps qu’il y Ă©volue qu’Ă ses dĂ©buts il y avait encore des dinosaures sur terre. Tout ce qu’on peut affirmer cependant c’est qu’il a dĂ©jĂ dĂ©classĂ© le pĂšre d’AurĂšle Joliat Ă titre de recrue de l’annĂ©e.
Peter Stastny, centre, kidnappé par les Nordiques de Marcel Aubut.
En plus de sa femme, Peter a deux personnes Ă charge : ses frĂšres Anton et Marian, Ă moins que ce soit sa soeur.
Ayant fui son pays pour le Canada, Peter a voulu aussitĂŽt repartir en dĂ©couvrant la programmation de TĂ©lĂ©-4. Quand il jouait Ă Bratislava, il Ă©tait tellement pauvre qu’il devait attacher ses patins avec des pelures de patates.
Dino Ciccarelli, ailier droit, North Stars du Minnesota.
Brillant joueur, Dino meuble ses Ă©tĂ©s en occupant un poste de G. O. dans un camp de nudistes. OpposĂ© au port du casque, Dino considĂšre aussi que l’Ă©quipement devrait ĂȘtre retirĂ© de l’Ă©quipement. Par contre, ses adversaires considĂšrent que le bĂąton devrait ĂȘtre retirĂ© des mains de Dino. Exhibitionniste invĂ©tĂ©rĂ©, Dino est aussi cuisinier dans une Villa du Poulet. Il Ă©volue Ă l’aile droite.
CROC, avril 1988.
Sports Column by Red Ruffansore.
Montreal, Canada â Yours truly has never understood why sports reporters are dispatched to cover the Olympic so-called games. What we have goin’ on here is the usual slow-motion, nonviolent version of World War III. No one here is indulging in what you and I, gentle reader, would call a sport. At best, they perform exercices which might be considered warm-ups for sports… or suitable events for half time entertainment. Buncha Goddamn acrobats and ballet dancers, is all.
No football. No baseball. And so, naturally, the poor old U.S. of A. comes out looking bad in the standings, having very few able-bodied youngsters whose idea of an afternoon’s athletics is jumping around in a bathing suit waving a ribbon in time to a scratchy Shostakovich record.
Water, which has never struck old Red as much of a drink, also fails to impress as a playing field. Take my word for it, watching a swimming race live is even more boring than watching it on television.
Naturally, the holier-than-thou squeaky-clean cyptosocialist Olympic committee rejected the recommendation from this corner and others more august to install parimutual machines at all track events and post the odds, to add a little interest to the spectacle of a bunch of people trying to do what horses and machines were invented to do better, viz, run.
If there’s no way to get sports back into the Olympics â and by sports I mean teams, a ball, physical contact, and some real money changing hands â this man’s country had better leave ‘em alone in the future. All we get now is a black eye in the propaganda department and a collective national Charley horse.
And by the way, Montreal was a great choice of sites for the summer games. Where they gonna hold the winter games? Jamaica?
VieilleMarde a aussi pour vous une autre lecture alternative des Jeux olympiques de Montréal.
Comme dans A Christmas Story.
DĂšs qu’il est prĂȘt pour une arme Ă air comprimĂ© il est prĂȘt pour un Crosman!
Un lien trĂšs spĂ©cial basĂ© sur une confiance mutuelle vous unit Ă votre fils. Il a grandi et est devenu rĂ©flĂ©chi et raisonnable. Il est maintenant prĂȘt pour un Crosman… tout comme vous Ă son Ăąge.
Une tradition Ă conserver.
Les armes Ă air comprimĂ© Crosman de tir Ă la cible divertissent et amusent toute la famille depuis des dizaines d’annĂ©es. De nos jours, plusieurs modĂšles vous sont offerts, depuis les fusils et pistolets pneumatiques Ă pompe ou activĂ©s au CO2 jusqu’aux ensembles de tir Crosman, ‘tout prĂȘts Ă partir’. Des accessoires de qualitĂ© – nos munitions Copperhead, nos Powerlets, nos cibles, viseurs et Ă©tuis vendus sĂ©parĂ©ments complĂštent avantageusement cette sensationnelle idĂ©e-cadeau.
Célébrez Noël encore plus joyeusement avec cette offre spéciale de Crosman.
PrĂ©sentez vos voeux de NoĂ«l avec une arme Ă air comprimĂ© Crosman et nous ‘couvrirons’ votre achat avec cette attrayante casquette. Il vous suffit de remplir ce coupeon, d’y joindre $2.00 d’affranchissement et de manutention puis d’envoyer le tout Ă : P.O. Box 3000, Willowdale, Ontario M2N 5T5.Offre valide jusqu’au 15 janvier 1982.
Look at the feet…
Baseball shoes that have action built into every pair. For the little leaguer to the big leaguer, adidas has it all. Baseball shoes that are unbeleivably light and comfortable. Baseball shoes that are safer.
adidas
1979
WINNING
â Ăa y est, ils reculent, Jacques !
â Bah, ce n’est pas une poignĂ©e de Nordiques qui vont me faire peur.HANGAR L’HORRIBLE
â Ăa y est, ils reculent, Michel !
â Bah, ce n’est pas une poignĂ©e de Canadiens qui vont me faire peur.
Parodies des quotidiens La Presse et Le Soleil par le magazine Croc, décembre 1984.
PAYMENTS
â AprĂšs les Expos, les Alouettes, les Concordes… AprĂšs The Police, Michael Jackson et Diane Dufresne. Mesdames et messieurs… le Stade Olympique accueille Snoopy !!!BOUBOULECHITTE
â Ce n’est pas un minable animal de BD quĂ©bĂ©coise qui va venir me prendre ma place !
Ces deux BD font partie des parodies des quotidiens La Presse et Le Soleil par le magazine Croc en dĂ©cembre 1984. Bouboulechitte se moque du Bouboule d’Albert Chartier, pionnier de la bande dessinĂ©e quĂ©bĂ©coise.